<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW05n0048">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 48 大念處經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. 48 大念處經</title>
			<author>鄧殿臣･趙桐譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">5</idno>.<idno type="no">48</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大念處經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2009-12-25T14:17:43">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0178a" n="0178a"/>
<lb ed="ZW" n="0178a01"/>
<lb ed="ZW" n="0178a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">題解</cb:mulu><head>大念處經</head>
<lb ed="ZW" n="0178a03"/><byline cb:type="translator">鄧殿臣　趙桐　譯</byline>
<lb ed="ZW" n="0178a04"/>
<lb ed="ZW" n="0178a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW05p0178a0501">〔題解〕</p>
<lb ed="ZW" n="0178a06"/><p xml:id="pZW05p0178a0601">《大念處經》是巴利三藏中經藏《長部尼伽耶》的第二十二
<lb ed="ZW" n="0178a07"/>經，又名《四念處經》。此經論述眞修實證的修行法門，卽以修習
<lb ed="ZW" n="0178a08"/>四念住，內觀身、受、心、法，了知「身不淨、受是苦、心無常、法無
<lb ed="ZW" n="0178a09"/>我」，以對治淨、樂、常、我等四顚倒想，修得慧觀，知見苦、無常、
<lb ed="ZW" n="0178a10"/>無我之三法印，達至「於世間一切事物也無所執取」，諸漏斷盡，
<lb ed="ZW" n="0178a11"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0178a1101" n="0178a1101"/><anchor xml:id="beg0178a1101" n="0178a1101"/>達<anchor xml:id="end0178a1101"/>於涅槃之境。在初期佛敎經典中佔有突出重要的地位。</p>
<lb ed="ZW" n="0178a12"/><p xml:id="pZW05p0178a1201">此經代表了佛敎早期親修實證的特色，有別於部派佛敎時
<lb ed="ZW" n="0178a13"/>期偏重推理論證的特點。對於各部派的修行實踐有很大影響，
<lb ed="ZW" n="0178a14"/>可以說修習四念處就是禪，就是止觀；對於要用自身的體驗，了
<lb ed="ZW" n="0178a15"/>悟佛法，轉凡成聖，轉癡成智的修習者來說，修習四念處說是依
<lb ed="ZW" n="0178a16"/>止處。</p>
<lb ed="ZW" n="0178a17"/><p xml:id="pZW05p0178a1701">這部經在各個部派的經典中都有保存，祇是編排不一致，在
<lb ed="ZW" n="0178a18"/>漢文大藏經《長阿含》中無此經，而在《中阿含》卷二十四中收此
<lb ed="ZW" n="0178a19"/>經，名爲《念處經》。</p>
<lb ed="ZW" n="0178a20"/><p xml:id="pZW05p0178a2001">此譯本《大念處經》是直接譯自斯里蘭卡國家佛敎部監製出
<lb ed="ZW" n="0178a21"/>版之僧伽羅文巴利三藏，如與漢譯《中阿含》中《念處經》相比較，
<lb ed="ZW" n="0178a22"/>可知無論在篇幅的長短、內容的詳略上都有較大區別，可供對照
<lb ed="ZW" n="0178a23"/>參閱。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0178a24"/>
<lb ed="ZW" n="0178a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">譯文</cb:mulu><head>〔譯文〕</head>
<lb ed="ZW" n="0178a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">弁言</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0178a27"/><p xml:id="pZW05p0178a2701">１、我這樣聽說：</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0179a" n="0179a"/>
<lb ed="ZW" n="0179a01"/><p xml:id="pZW05p0179a0101">一時世尊在拘樓人之市場小鎭劍摩毖曇，於拘樓人
<lb ed="ZW" n="0179a02"/>中，該時佛陀對諸比丘作如是言：「諸比丘。」彼等回答：
<lb ed="ZW" n="0179a03"/>「世尊。」佛陀言曰：</p>
<lb ed="ZW" n="0179a04"/>
<lb ed="ZW" n="0179a05"/><p xml:id="pZW05p0179a0501">２、諸比丘啊！惟有一途可淨化衆生，脫離憂愁哀
<lb ed="ZW" n="0179a06"/>傷，消除苦楚悲痛，獲得正法，體證涅槃，此途名四念處。
<lb ed="ZW" n="0179a07"/>云何四念住？</p>
<lb ed="ZW" n="0179a08"/><p xml:id="pZW05p0179a0801">諸比丘啊！彼於日常生活中，於身，時刻注意觀察，
<lb ed="ZW" n="0179a09"/>精進警覺，念念分明，可滅淫慾、悲痛。於受，時刻注意
<lb ed="ZW" n="0179a10"/>觀察，精進警覺，念念分明，可滅淫慾、悲痛。於心，時刻
<lb ed="ZW" n="0179a11"/>注意觀察，精進警覺，念念分明，可滅淫慾、悲痛。於法，
<lb ed="ZW" n="0179a12"/>時刻注意觀察，精進警覺，念念分明，可滅淫慾、悲痛。</p>
<lb ed="ZW" n="0179a13"/><p xml:id="pZW05p0179a1301" rend="text-center">—弁言竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0179a14"/>
<lb ed="ZW" n="0179a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">觀身</cb:mulu><head>觀身</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">念入出息</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0179a16"/><p xml:id="pZW05p0179a1601">３、諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何時刻注意觀
<lb ed="ZW" n="0179a17"/>察其身？</p>
<lb ed="ZW" n="0179a18"/><p xml:id="pZW05p0179a1801">諸比丘啊！若有比丘，步如林間，或樹下，或於幽靜
<lb ed="ZW" n="0179a19"/>無人處，跏趺而坐，身軀端直，專心繫念，出息<anchor xml:id="nkr_note_add_0179a1901" n="0179a1901"/><anchor xml:id="beg0179a1901" n="0179a1901"/>入<anchor xml:id="end0179a1901"/>息，彼作
<lb ed="ZW" n="0179a20"/>長出息時，於彼長出息，心中了了分明。彼作長<anchor xml:id="nkr_note_add_0179a2001" n="0179a2001"/><anchor xml:id="beg0179a2001" n="0179a2001"/>入<anchor xml:id="end0179a2001"/>息時，
<lb ed="ZW" n="0179a21"/>於彼長入息，心中了了分明。彼作短出息時，於彼短出
<lb ed="ZW" n="0179a22"/>息，心中了了分明。彼作短入息時，於彼短入息，心中了
<lb ed="ZW" n="0179a23"/>了分明。彼須訓練自己，分明覺知彼所有的出息；訓練
<lb ed="ZW" n="0179a24"/>自己，分明覺知彼所有的入息。彼如是訓練自己所有出
<lb ed="ZW" n="0179a25"/>息寧靜有序，訓練自己所有入息寧靜有序。</p>
<lb ed="ZW" n="0179a26"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0180a" n="0180a"/>
<lb ed="ZW" n="0180a01"/><p xml:id="pZW05p0180a0101">４、諸比丘啊！猶如技高一籌之木鏇工，或其學徒，
<lb ed="ZW" n="0180a02"/>於鏃盤做長轉時，於其所作長轉，心中了了分明，於鏃盤
<lb ed="ZW" n="0180a03"/>做短轉時，於其所作短轉，心中了了分明。諸比丘啊！
<lb ed="ZW" n="0180a04"/>如是一樣，彼於長出息時，於彼所作長出息，心中了了分
<lb ed="ZW" n="0180a05"/>明，彼於長入息時，於彼所作長入息，心中了了分明，彼
<lb ed="ZW" n="0180a06"/>於短出息時，於彼所作短出息，心中了了分明，彼於短入
<lb ed="ZW" n="0180a07"/>息時，於彼所作短入息，心中了了分明。彼如是訓練自
<lb ed="ZW" n="0180a08"/>己所有出息寧靜有序，訓練自己所有入息寧靜有序。</p>
<lb ed="ZW" n="0180a09"/><p xml:id="pZW05p0180a0901">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0180a10"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0180a11"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0180a12"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0180a13"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，與世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0180a14"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0180a15"/><p xml:id="pZW05p0180a1501">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0180a16"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0180a17"/><p xml:id="pZW05p0180a1701" rend="text-center">—念入出息竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0180a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">念身姿節</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0180a19"/><p xml:id="pZW05p0180a1901">５、復次，諸比丘啊！彼於行路時，於彼行走動作，心
<lb ed="ZW" n="0180a20"/>中了了分明。彼於站立時，於彼站立動作，心中了了分
<lb ed="ZW" n="0180a21"/>明。彼於坐下時，於彼坐之動作，心中了了分明。彼於
<lb ed="ZW" n="0180a22"/>偃臥時，於彼偃臥動作，心中了了分明。無論彼身體處
<lb ed="ZW" n="0180a23"/>於何種情況，須隨時於其保持心中了了分明。</p>
<lb ed="ZW" n="0180a24"/><p xml:id="pZW05p0180a2401">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0180a25"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0181a" n="0181a"/>
<lb ed="ZW" n="0181a01"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0181a02"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0181a03"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0181a04"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0181a05"/><p xml:id="pZW05p0181a0501">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0181a06"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0181a07"/><p xml:id="pZW05p0181a0701" rend="text-center">—念身姿節竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0181a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">明覺節</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0181a09"/><p xml:id="pZW05p0181a0901">６、復次，諸比丘啊！彼於進退之際，應以正智觀之，
<lb ed="ZW" n="0181a10"/>了了分明所作何事。彼於瞻視凝睇之際，應以正智觀
<lb ed="ZW" n="0181a11"/>之，了了分明所作何事。彼於屈伸臂腿之際，應以正智
<lb ed="ZW" n="0181a12"/>觀之，了了分明所作何事。彼於穿衣持鉢之際，應以正
<lb ed="ZW" n="0181a13"/>智觀之，了了分明所作何事。彼於飮食嚼嘗之際，應以
<lb ed="ZW" n="0181a14"/>正智觀之，了了分明所作何事。彼於大小便利之際，應
<lb ed="ZW" n="0181a15"/>以正智觀之，了了分明所作何事。彼於行、住、睡、醒、說
<lb ed="ZW" n="0181a16"/>話、沉默之際，應以正智觀之，了了分明所作何事。</p>
<lb ed="ZW" n="0181a17"/><p xml:id="pZW05p0181a1701">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0181a18"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0181a19"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0181a20"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0181a21"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0181a22"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0181a23"/><p xml:id="pZW05p0181a2301">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0181a24"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0181a25"/><p xml:id="pZW05p0181a2501" rend="text-center">—明覺節竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0181a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">厭想節</cb:mulu>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0182a" n="0182a"/>
<lb ed="ZW" n="0182a01"/><p xml:id="pZW05p0182a0101">７、復次，諸比丘啊！彼應觀想此身，自足底而上，自
<lb ed="ZW" n="0182a02"/>頭頂而下，由皮包裹種種不淨充滿，言曰，我此身中，有
<lb ed="ZW" n="0182a03"/>髮、毛、爪、齒、皮、肉、筋、骨、髓、腎、心、肝、肋膜、脾藏、
<lb ed="ZW" n="0182a04"/>大腸、腸膜、肺、胃、屎、尿、膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪、淚、
<lb ed="ZW" n="0182a05"/>淋巴、涕、唾、滑液。諸比丘啊！猶如一隻雙口袋子，各
<lb ed="ZW" n="0182a06"/>種種子充滿，諸如粳米、糙米、菜豆、豌豆、芝麻、精米。
<lb ed="ZW" n="0182a07"/>聰明之士於內觀見分明，曰，此是粳米，此是糙米，此是
<lb ed="ZW" n="0182a08"/>菜豆，此是芝麻，此是精米。於此一樣，諸比丘啊！彼觀
<lb ed="ZW" n="0182a09"/>此身，自足底而上，自頭頂而下，由皮包裹種種不淨充
<lb ed="ZW" n="0182a10"/>滿。曰，我此身中，有髮、毛、爪、齒、皮、肉、筋、骨、髓、
<lb ed="ZW" n="0182a11"/>腎、心、肝、肋膜、脾藏、大腸、腸膜、肺、胃、屎、尿、膽汁、
<lb ed="ZW" n="0182a12"/>痰、膿、血、汗、脂肪、淚、淋巴、涕、唾、滑液。</p>
<lb ed="ZW" n="0182a13"/><p xml:id="pZW05p0182a1301">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0182a14"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0182a15"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0182a16"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0182a17"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0182a18"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0182a19"/><p xml:id="pZW05p0182a1901">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0182a20"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0182a21"/><p xml:id="pZW05p0182a2101" rend="text-center">—厭想節竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0182a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">觀四大節</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0182a23"/><p xml:id="pZW05p0182a2301">８、復次，諸比丘啊！彼無論所做何事，無論置身何
<lb ed="ZW" n="0182a24"/>處，應於此身依其組成分類而觀。曰，此身之中有地、
<lb ed="ZW" n="0182a25"/>水、火、風等四大種。諸比丘啊！猶如熟練屠夫，或其學
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0183a" n="0183a"/>
<lb ed="ZW" n="0183a01"/>徒，立於十字道路口殺牛剝皮，支解成塊，彼於此一樣立
<lb ed="ZW" n="0183a02"/>於十字道路口，諸比丘啊！彼無論做何事，無論置身何
<lb ed="ZW" n="0183a03"/>處，應於此身從界分而觀之。言曰，我此身中有地界、水
<lb ed="ZW" n="0183a04"/>界、火界、風界等四大種。</p>
<lb ed="ZW" n="0183a05"/><p xml:id="pZW05p0183a0501">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0183a06"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0183a07"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0183a08"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0183a09"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0183a10"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0183a11"/><p xml:id="pZW05p0183a1101">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0183a12"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0183a13"/><p xml:id="pZW05p0183a1301" rend="text-center">—觀四大節竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0183a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀一</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0183a15"/><p xml:id="pZW05p0183a1501">９、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，或死一
<lb ed="ZW" n="0183a16"/>日，或死二日，或死三日，膨脹瘀黑，膿爛充滿。於彼自
<lb ed="ZW" n="0183a17"/>比，言曰，肯定我此身性質相同，於彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0183a18"/><p xml:id="pZW05p0183a1801">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0183a19"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0183a20"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0183a21"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0183a22"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0183a23"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0183a24"/><p xml:id="pZW05p0183a2401">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0183a25"/>身。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0184a" n="0184a"/>
<lb ed="ZW" n="0184a01"/><p xml:id="pZW05p0184a0101" rend="text-center">—墓地觀一—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0184a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀二</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0184a03"/><p xml:id="pZW05p0184a0301">１０、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，爲烏鴉
<lb ed="ZW" n="0184a04"/>所啄，或爲禿鷲所啄，或爲野犬叼食，或爲狐狸咬食，或
<lb ed="ZW" n="0184a05"/>爲各類昆蟲所食，於彼自比，言曰，肯定我此身性質相
<lb ed="ZW" n="0184a06"/>同，於彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0184a07"/><p xml:id="pZW05p0184a0701">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0184a08"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0184a09"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0184a10"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0184a11"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0184a12"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0184a13"/><p xml:id="pZW05p0184a1301">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0184a14"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0184a15"/><p xml:id="pZW05p0184a1501" rend="text-center">—墓地觀二—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0184a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀三</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0184a17"/><p xml:id="pZW05p0184a1701">１１、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，祇有骸
<lb ed="ZW" n="0184a18"/>骨、血肉、筋腱。於彼自比，言曰，肯定我此身性質相同，
<lb ed="ZW" n="0184a19"/>於彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0184a20"/><p xml:id="pZW05p0184a2001">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0184a21"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0184a22"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0184a23"/>壞滅，由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0184a24"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0184a25"/>也無所執取。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0185a" n="0185a"/>
<lb ed="ZW" n="0185a01"/><p xml:id="pZW05p0185a0101">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0185a02"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0185a03"/><p xml:id="pZW05p0185a0301" rend="text-center">—墓地觀三—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0185a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀四</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0185a05"/><p xml:id="pZW05p0185a0501">１２、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，祇餘骸
<lb ed="ZW" n="0185a06"/>骨，皮肉盡脫，血跡斑斑，筋腱尙存，於彼自比，言曰，肯
<lb ed="ZW" n="0185a07"/>定我此身性質相同，於彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0185a08"/><p xml:id="pZW05p0185a0801">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0185a09"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0185a10"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0185a11"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0185a12"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0185a13"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0185a14"/><p xml:id="pZW05p0185a1401">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0185a15"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0185a16"/><p xml:id="pZW05p0185a1601" rend="text-center">—墓地觀四—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0185a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀五</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0185a18"/><p xml:id="pZW05p0185a1801">１３、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，祇餘骸
<lb ed="ZW" n="0185a19"/>骨筋腱，無血無肉。於彼自比，言曰，肯定我此身性質相
<lb ed="ZW" n="0185a20"/>同，於彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0185a21"/><p xml:id="pZW05p0185a2101">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0185a22"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0185a23"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0185a24"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0185a25"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0186a" n="0186a"/>
<lb ed="ZW" n="0186a01"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0186a02"/><p xml:id="pZW05p0186a0201">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0186a03"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0186a04"/><p xml:id="pZW05p0186a0401" rend="text-center">—墓地觀五—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0186a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀六</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0186a06"/><p xml:id="pZW05p0186a0601">１４、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，骸骨支
<lb ed="ZW" n="0186a07"/>解，四散分離，手骨一處，足骨一處，脛骨一處，股骨一
<lb ed="ZW" n="0186a08"/>處，臂骨一處，脊骨一處，頭骨一處。於彼自比，言曰，肯
<lb ed="ZW" n="0186a09"/>定我此身性質相同，於彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0186a10"/><p xml:id="pZW05p0186a1001">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0186a11"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0186a12"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0186a13"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0186a14"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0186a15"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0186a16"/><p xml:id="pZW05p0186a1601">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0186a17"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0186a18"/><p xml:id="pZW05p0186a1801" rend="text-center">—墓地觀六—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0186a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀七</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0186a20"/><p xml:id="pZW05p0186a2001">１５、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，骸骨慘
<lb ed="ZW" n="0186a21"/>白如海螺殼。於彼自比，言曰，肯定我此身性質相同，於
<lb ed="ZW" n="0186a22"/>彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0186a23"/><p xml:id="pZW05p0186a2301">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0186a24"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0186a25"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0187a" n="0187a"/>
<lb ed="ZW" n="0187a01"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0187a02"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0187a03"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0187a04"/><p xml:id="pZW05p0187a0401">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0187a05"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0187a06"/><p xml:id="pZW05p0187a0601" rend="text-center">—墓地觀七—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0187a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀八</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0187a08"/><p xml:id="pZW05p0187a0801">１６、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍白骨各
<lb ed="ZW" n="0187a09"/>異，四散堆積，經年日久。於彼自比，言曰，肯定我此身
<lb ed="ZW" n="0187a10"/>性質相同，於彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0187a11"/><p xml:id="pZW05p0187a1101">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0187a12"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<lb ed="ZW" n="0187a13"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0187a14"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0187a15"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0187a16"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0187a17"/><p xml:id="pZW05p0187a1701">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0187a18"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0187a19"/><p xml:id="pZW05p0187a1901" rend="text-center">—墓地觀八—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0187a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">墓地觀九</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0187a21"/><p xml:id="pZW05p0187a2101">１７、復次，諸比丘啊！彼於塚間，觀見腐屍，骨殖枯
<lb ed="ZW" n="0187a22"/>腐，化爲齏粉，於彼自比，言曰，肯定我此身性質相同，於
<lb ed="ZW" n="0187a23"/>彼一樣，逃脫不了。</p>
<lb ed="ZW" n="0187a24"/><p xml:id="pZW05p0187a2401">彼如是生活，彼於自身注意觀察其身，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0187a25"/>意觀察其身，彼於自身他身兼顧注意觀察其身，或觀察
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0188a" n="0188a"/>
<lb ed="ZW" n="0188a01"/>身內之生起，或觀察身內之壞滅，或兼察身內之生起與
<lb ed="ZW" n="0188a02"/>壞滅。由於專心繫念而認淸其身無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0188a03"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0188a04"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0188a05"/><p xml:id="pZW05p0188a0501">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其
<lb ed="ZW" n="0188a06"/>身。</p>
<lb ed="ZW" n="0188a07"/><p xml:id="pZW05p0188a0701" rend="text-center">—墓地觀九—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0188a08"/><p xml:id="pZW05p0188a0801" rend="text-center">—十四觀身竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0188a09"/>
<lb ed="ZW" n="0188a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">觀受</cb:mulu><head>觀受</head>
<lb ed="ZW" n="0188a11"/><p xml:id="pZW05p0188a1101">１８、諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何注意觀察
<lb ed="ZW" n="0188a12"/>其受？</p>
<lb ed="ZW" n="0188a13"/><p xml:id="pZW05p0188a1301">諸比丘啊！彼等感覺樂受時，自知正感覺樂受，心
<lb ed="ZW" n="0188a14"/>中了了分明。感覺苦受時，自知正感覺苦受，心中了了
<lb ed="ZW" n="0188a15"/>分明。感覺非苦非樂受時，自知正感覺非苦非樂受，心
<lb ed="ZW" n="0188a16"/>中了了分明。感覺有關利害樂受時，自知正感覺有關利
<lb ed="ZW" n="0188a17"/>害樂受，心中了了分明。感覺無關利害樂受時，自知正
<lb ed="ZW" n="0188a18"/>感覺無關利害樂受，心中了了分明。感覺有關利害非樂
<lb ed="ZW" n="0188a19"/>受時，自知正感覺有關利害非樂受，心中了了分明。感
<lb ed="ZW" n="0188a20"/>覺無關利害非樂受時，自知正感覺無關利害非樂受，心
<lb ed="ZW" n="0188a21"/>中了了分明。感覺有關利害非苦非樂受時，自知正感覺
<lb ed="ZW" n="0188a22"/>有關利害非苦非樂受，心中了了分明。感覺無關利害非
<lb ed="ZW" n="0188a23"/>苦非樂受時，自知正感覺無關利害非苦非樂受，心中了
<lb ed="ZW" n="0188a24"/>了分明。</p>
<lb ed="ZW" n="0188a25"/><p xml:id="pZW05p0188a2501">彼如是生活，彼於自身注意觀察其受，彼於他人注
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0189a" n="0189a"/>
<lb ed="ZW" n="0189a01"/>意觀察其受，彼於自身他身兼顧注意觀察其受，或觀察
<lb ed="ZW" n="0189a02"/>感受之生起，或觀察感受之壞滅，或兼察感受之生起與
<lb ed="ZW" n="0189a03"/>壞滅。由於專心繫念而認淸感受無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0189a04"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0189a05"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0189a06"/><p xml:id="pZW05p0189a0601">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其感
<lb ed="ZW" n="0189a07"/>受。</p>
<lb ed="ZW" n="0189a08"/><p xml:id="pZW05p0189a0801" rend="text-center">—觀受竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0189a09"/>
<lb ed="ZW" n="0189a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">觀心</cb:mulu><head>觀心</head>
<lb ed="ZW" n="0189a11"/><p xml:id="pZW05p0189a1101">１９、諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何注意觀察
<lb ed="ZW" n="0189a12"/>其心意？</p>
<lb ed="ZW" n="0189a13"/><p xml:id="pZW05p0189a1301">諸比丘啊！彼貪慾熾盛，應了了分明彼貪慾熾盛，
<lb ed="ZW" n="0189a14"/>彼心離貪慾，應了了分明彼心離貪慾。彼瞋恚熾盛，應
<lb ed="ZW" n="0189a15"/>了了分明彼瞋恚熾盛，彼心離瞋恚，應了了分明彼心離
<lb ed="ZW" n="0189a16"/>瞋恚。彼愚癡熾盛，應了了分明彼愚癡熾盛，彼心離愚
<lb ed="ZW" n="0189a17"/>癡，應了了分明彼心離愚癡。彼心念專一，應了了分明
<lb ed="ZW" n="0189a18"/>彼心念專一，彼心念奔馳，應了了分明彼心念奔馳。彼
<lb ed="ZW" n="0189a19"/>心志高潔，應了了分明彼心志高潔，彼心志卑下，應了
<lb ed="ZW" n="0189a20"/>了分明彼心志卑下。彼心智優越，應了了分明彼心智優
<lb ed="ZW" n="0189a21"/>越，彼心智下劣，應了了分明彼心智下劣。彼心力集中，
<lb ed="ZW" n="0189a22"/>應了了分明彼心力集中，彼心力散漫，應了了分明彼心
<lb ed="ZW" n="0189a23"/>力散漫。彼心得解脫，應了了分明彼心得解脫，彼心被
<lb ed="ZW" n="0189a24"/>束縛，應了了分明彼心被束縛。</p>
<lb ed="ZW" n="0189a25"/><p xml:id="pZW05p0189a2501">彼如是生活，彼於自身注意觀察其心，彼於他人注
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0190a" n="0190a"/>
<lb ed="ZW" n="0190a01"/>意觀察其心，彼於自身他身兼顧注意觀察其心，或觀察
<lb ed="ZW" n="0190a02"/>心意之生起，或觀察心意之壞滅，或兼察心意之生起與
<lb ed="ZW" n="0190a03"/>壞滅。由於專心繫念而認淸心意無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0190a04"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0190a05"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0190a06"/><p xml:id="pZW05p0190a0601">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察其心
<lb ed="ZW" n="0190a07"/>意。</p>
<lb ed="ZW" n="0190a08"/><p xml:id="pZW05p0190a0801" rend="text-center">—觀心竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0190a09"/>
<lb ed="ZW" n="0190a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">觀法</cb:mulu><head>觀法</head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五蓋</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0190a11"/><p xml:id="pZW05p0190a1101">２０、諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何注意觀察
<lb ed="ZW" n="0190a12"/>諸法？</p>
<lb ed="ZW" n="0190a13"/><p xml:id="pZW05p0190a1301">諸比丘啊！彼於日常生活中，應從妨礙梵行生活之
<lb ed="ZW" n="0190a14"/>五蓋中注意觀察諸法。</p>
<lb ed="ZW" n="0190a15"/><p xml:id="pZW05p0190a1501">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何從妨礙梵行的
<lb ed="ZW" n="0190a16"/>五蓋中注意觀察諸法呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0190a17"/><p xml:id="pZW05p0190a1701">諸比丘啊！彼有貪慾，應了了分明彼有貪慾，彼無
<lb ed="ZW" n="0190a18"/>貪慾，應了了分明彼無貪慾。應了了分明尙未生起之貪
<lb ed="ZW" n="0190a19"/>慾云何會生起，應了了分明已生起之貪慾如何棄除，應
<lb ed="ZW" n="0190a20"/>了了分明已棄除之貪慾如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0190a21"/><p xml:id="pZW05p0190a2101">彼有瞋恚，應了了分明彼有瞋恚，彼無瞋恚，應了了
<lb ed="ZW" n="0190a22"/>分明彼無瞋恚，應了了分明尙未生起之瞋恚云何會生
<lb ed="ZW" n="0190a23"/>起，應了了分明已生之瞋恚如何棄除，應了了分明已棄
<lb ed="ZW" n="0190a24"/>除之瞋恚如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0190a25"/><p xml:id="pZW05p0190a2501">彼有昏沉，應了了分明彼有昏沉，彼無昏沉，應了了
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0191a" n="0191a"/>
<lb ed="ZW" n="0191a01"/>分明彼無昏沉，應了了分明尙未生起之昏沉云何會生
<lb ed="ZW" n="0191a02"/>起，應了了分明已生起之昏沉如何棄除，應了了分明已
<lb ed="ZW" n="0191a03"/>棄除之昏沉如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0191a04"/><p xml:id="pZW05p0191a0401">彼有掉悔，應了了分明彼有掉悔，彼無掉悔，應了了
<lb ed="ZW" n="0191a05"/>分明彼無掉悔，應了了分明尙未生起之掉悔云何生起，
<lb ed="ZW" n="0191a06"/>應了了分明已生起之掉悔如何棄除，應了了分明已棄除
<lb ed="ZW" n="0191a07"/>之掉悔如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0191a08"/><p xml:id="pZW05p0191a0801">彼有多疑，應了了分明彼有多疑，彼無多疑，應了了
<lb ed="ZW" n="0191a09"/>分明彼無多疑，應了了分明尙未生起之多疑云何會生
<lb ed="ZW" n="0191a10"/>起，應了了分明已生起之多疑如何棄除，應了了分明已
<lb ed="ZW" n="0191a11"/>棄除之多疑如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0191a12"/><p xml:id="pZW05p0191a1201">彼如是生活，彼於自身注意觀察諸法，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0191a13"/>意觀察諸法，彼於自身他身兼顧注意觀察諸法，或觀察
<lb ed="ZW" n="0191a14"/>諸法之生起，或觀察諸法之壞滅，或兼察諸法之生起與
<lb ed="ZW" n="0191a15"/>壞滅。由於專心繫念而認淸諸法無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0191a16"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0191a17"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0191a18"/><p xml:id="pZW05p0191a1801">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察諸
<lb ed="ZW" n="0191a19"/>法。</p>
<lb ed="ZW" n="0191a20"/><p xml:id="pZW05p0191a2001" rend="text-center">—五蓋竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0191a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五取蘊</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0191a22"/><p xml:id="pZW05p0191a2201">２１、復次，諸比丘啊！彼於日常生活中，應於五取蘊
<lb ed="ZW" n="0191a23"/>之中注意觀察諸法。</p>
<lb ed="ZW" n="0191a24"/><p xml:id="pZW05p0191a2401">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何於五取蘊之中
<lb ed="ZW" n="0191a25"/>注意觀察諸法呢？</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0192a" n="0192a"/>
<lb ed="ZW" n="0192a01"/><p xml:id="pZW05p0192a0101">諸比丘啊！彼應了知色的性質，云何生起，如何消
<lb ed="ZW" n="0192a02"/>滅；受的性質，云何生起，如何消滅；想的性質，云何生
<lb ed="ZW" n="0192a03"/>起，如何消滅；行的性質，云何生起，如何消滅；識的性
<lb ed="ZW" n="0192a04"/>質，云何生起，如何消滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0192a05"/><p xml:id="pZW05p0192a0501">彼如是生活，彼於自身注意觀察諸法，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0192a06"/>意觀察諸法，彼於自身他身兼顧注意觀察諸法，或觀察
<lb ed="ZW" n="0192a07"/>諸法之生起，或觀察諸法之壞滅，或兼察諸法之生起與
<lb ed="ZW" n="0192a08"/>壞滅。由於專心繫念而認淸諸法無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0192a09"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0192a10"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0192a11"/><p xml:id="pZW05p0192a1101">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察諸
<lb ed="ZW" n="0192a12"/>法。</p>
<lb ed="ZW" n="0192a13"/><p xml:id="pZW05p0192a1301" rend="text-center">—五取蘊竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0192a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">處節</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0192a15"/><p xml:id="pZW05p0192a1501">２２、復次，諸比丘啊！彼於日常生活中，應從六內處
<lb ed="ZW" n="0192a16"/>與六外處中注意觀察諸法。</p>
<lb ed="ZW" n="0192a17"/><p xml:id="pZW05p0192a1701">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何從六內處與六
<lb ed="ZW" n="0192a18"/>外處中注意觀察諸法呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0192a19"/><p xml:id="pZW05p0192a1901">諸比丘啊！彼應了了分明眼根，了了分明色塵，了
<lb ed="ZW" n="0192a20"/>了分明依此二者生起之束縛，了了分明尙未生起之束縛
<lb ed="ZW" n="0192a21"/>云何生起，了了分明已生起之束縛如何棄捨，了了分明
<lb ed="ZW" n="0192a22"/>已棄捨之束縛如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0192a23"/><p xml:id="pZW05p0192a2301">應了了分明耳根，了了分明聲塵，了了分明依此二
<lb ed="ZW" n="0192a24"/>者生起之束縛，了了分明尙未生起之束縛云何生起，了了
<lb ed="ZW" n="0192a25"/>分明已生起之束縛如何棄捨，了了分明已棄捨之束縛
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0193a" n="0193a"/>
<lb ed="ZW" n="0193a01"/>如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0193a02"/><p xml:id="pZW05p0193a0201">應了了分明鼻根，了了分明香塵，了了分明依此二
<lb ed="ZW" n="0193a03"/>者生起之束縛，了了分明尙未生起之束縛云何生起，了了
<lb ed="ZW" n="0193a04"/>分明已生起之束縛如何棄捨，了了分明已棄捨之束縛
<lb ed="ZW" n="0193a05"/>如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0193a06"/><p xml:id="pZW05p0193a0601">應了了分明舌根，了了分明味塵，了了分明依此二
<lb ed="ZW" n="0193a07"/>者生起之束縛，了了分明尙未生起之束縛云何生起，了了
<lb ed="ZW" n="0193a08"/>分明已生起之束縛如何棄捨，了了分明已棄捨之束縛
<lb ed="ZW" n="0193a09"/>如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0193a10"/><p xml:id="pZW05p0193a1001">應了了分明身根，了了分明觸塵，了了分明依此二
<lb ed="ZW" n="0193a11"/>者生起之束縛，了了分明尙未生起之束縛云何生起，了了
<lb ed="ZW" n="0193a12"/>分明已生起之束縛如何棄捨，了了分明已棄捨之束縛
<lb ed="ZW" n="0193a13"/>如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0193a14"/><p xml:id="pZW05p0193a1401">應了了分明意根，了了分明法塵，了了分明依此二
<lb ed="ZW" n="0193a15"/>者生起之束縛，了了分明尙未生起之束縛云何生起，了了
<lb ed="ZW" n="0193a16"/>分明已生起之束縛如何棄捨，了了分明已棄捨之束縛
<lb ed="ZW" n="0193a17"/>如何未來不生。</p>
<lb ed="ZW" n="0193a18"/><p xml:id="pZW05p0193a1801">彼如是生活，彼於自身注意觀察諸法，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0193a19"/>意觀察諸法，彼於自身他身兼顧注意觀察諸法，或觀察
<lb ed="ZW" n="0193a20"/>諸法之生起，或觀察諸法之壞滅，或兼察諸法之生起與
<lb ed="ZW" n="0193a21"/>壞滅。由於專心繫念而認淸諸法無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0193a22"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0193a23"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0193a24"/><p xml:id="pZW05p0193a2401">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察諸
<lb ed="ZW" n="0193a25"/>法。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0194a" n="0194a"/>
<lb ed="ZW" n="0194a01"/><p xml:id="pZW05p0194a0101" rend="text-center">—處節竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0194a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">覺支</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0194a03"/><p xml:id="pZW05p0194a0301">２３、復次，諸比丘啊！彼於日常生活中，應注意觀察
<lb ed="ZW" n="0194a04"/>七覺支諸法。</p>
<lb ed="ZW" n="0194a05"/><p xml:id="pZW05p0194a0501">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何注意觀察七覺
<lb ed="ZW" n="0194a06"/>支諸法呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0194a07"/><p xml:id="pZW05p0194a0701">諸比丘啊！彼有念覺支，應了了分明彼有念覺支；
<lb ed="ZW" n="0194a08"/>彼無念覺支，應了了分明彼無念覺支；應了了分明尙未
<lb ed="ZW" n="0194a09"/>生起之念覺支如何生起，應了了分明已生起之念覺支如
<lb ed="ZW" n="0194a10"/>何發展圓滿。</p>
<lb ed="ZW" n="0194a11"/><p xml:id="pZW05p0194a1101">彼有擇法覺支，應了了分明彼有擇法覺支；彼無擇
<lb ed="ZW" n="0194a12"/>法覺支，應了了分明彼無擇法覺支；應了了分明尙未生
<lb ed="ZW" n="0194a13"/>起之擇法覺支如何生起，應了了分明已生起之擇法覺支
<lb ed="ZW" n="0194a14"/>如何發展圓滿。</p>
<lb ed="ZW" n="0194a15"/><p xml:id="pZW05p0194a1501">彼有精進覺支，應了了分明彼有精進覺支；彼無精
<lb ed="ZW" n="0194a16"/>進覺支，應了了分明彼無精進覺支；應了了分明尙未生
<lb ed="ZW" n="0194a17"/>起之精進覺支如何生起，應了了分明已生起之精進覺支
<lb ed="ZW" n="0194a18"/>如何發展圓滿。</p>
<lb ed="ZW" n="0194a19"/><p xml:id="pZW05p0194a1901">彼有喜覺支，應了了分明彼有喜覺支；彼無喜覺支，
<lb ed="ZW" n="0194a20"/>應了了分明彼無喜覺支；應了了分明尙未生起之喜覺支
<lb ed="ZW" n="0194a21"/>如何生起，應了了分明已生起之喜覺支如何發展圓滿。</p>
<lb ed="ZW" n="0194a22"/><p xml:id="pZW05p0194a2201">彼有輕安覺支，應了了分明彼有輕安覺支；彼無輕
<lb ed="ZW" n="0194a23"/>安覺支，應了了分明彼無輕安覺支；應了了分明尙未生
<lb ed="ZW" n="0194a24"/>起之輕安覺支如何生起，應了了分明已生起之輕安覺支
<lb ed="ZW" n="0194a25"/>如何發展圓滿。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0195a" n="0195a"/>
<lb ed="ZW" n="0195a01"/><p xml:id="pZW05p0195a0101">彼有定覺支，應了了分明彼有定覺支；彼無定覺支，
<lb ed="ZW" n="0195a02"/>應了了分明彼無定覺支；應了了分明尙未生起之定覺支
<lb ed="ZW" n="0195a03"/>如何生起，應了了分明已生起之定覺支如何發展圓滿。</p>
<lb ed="ZW" n="0195a04"/><p xml:id="pZW05p0195a0401">彼有捨覺支，應了了分明彼有捨覺支；彼無捨覺支，
<lb ed="ZW" n="0195a05"/>應了了分明彼無捨覺支；應了了分明尙未生起之捨覺支
<lb ed="ZW" n="0195a06"/>如何生起，應了了分明已生起之捨覺支如何發展圓滿。</p>
<lb ed="ZW" n="0195a07"/><p xml:id="pZW05p0195a0701">彼如是生活，彼於自身注意觀察諸法，彼於他人注
<lb ed="ZW" n="0195a08"/>意觀察諸法，彼於自身他身兼顧注意觀察諸法，或觀察
<lb ed="ZW" n="0195a09"/>諸法之生起，或觀察諸法之壞滅，或兼察諸法之生起與
<lb ed="ZW" n="0195a10"/>壞滅。由於專心繫念而認淸諸法無非是如其所念，如其
<lb ed="ZW" n="0195a11"/>所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事物
<lb ed="ZW" n="0195a12"/>也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0195a13"/><p xml:id="pZW05p0195a1301">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察諸
<lb ed="ZW" n="0195a14"/>法。</p>
<lb ed="ZW" n="0195a15"/><p xml:id="pZW05p0195a1501" rend="text-center">—覺支竟—</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0195a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四聖諦</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0195a17"/><p xml:id="pZW05p0195a1701">２４、復次，諸比丘啊！彼於日常生活中，應從四聖諦
<lb ed="ZW" n="0195a18"/>中注意觀察諸法。</p>
<lb ed="ZW" n="0195a19"/><p xml:id="pZW05p0195a1901">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如何從四聖諦中觀
<lb ed="ZW" n="0195a20"/>察諸法呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0195a21"/><p xml:id="pZW05p0195a2101">諸比丘啊！彼應了知苦聖諦，了知集聖諦，了知滅
<lb ed="ZW" n="0195a22"/>聖諦，了知道聖諦。</p>
<lb ed="ZW" n="0195a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">苦聖諦</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0195a24"/><p xml:id="pZW05p0195a2401">２５、諸比丘啊！何謂苦聖諦呢？生是苦，老是苦，死
<lb ed="ZW" n="0195a25"/>是苦，憂、悲、苦、惱、絕望是苦，怨憎會是苦，愛別離是
<lb ed="ZW" n="0195a26"/>苦，求不得是苦，凡執著於五取蘊皆是苦。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0196a" n="0196a"/>
<lb ed="ZW" n="0196a01"/><p xml:id="pZW05p0196a0101">那麼，諸比丘啊！何謂生呢？於比比衆生中，有如
<lb ed="ZW" n="0196a02"/>此一名衆生出生。受生、入胎、重又獲出生，五蘊重受，
<lb ed="ZW" n="0196a03"/>六處重獲，諸比丘啊！這就是生。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a04"/><p xml:id="pZW05p0196a0401">那麼，諸比丘啊！何謂老呢？於比比衆生中，有如
<lb ed="ZW" n="0196a05"/>此一名衆生，衰老降身，朽弱龍鍾，齒牙脫落，聲音嘶啞，
<lb ed="ZW" n="0196a06"/>皮膚<anchor xml:id="nkr_note_add_0196a0601" n="0196a0601"/><anchor xml:id="beg0196a0601" n="0196a0601"/>鬆<anchor xml:id="end0196a0601"/>皺，靑春消止，機能衰退，諸比丘啊！這就是老。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a07"/><p xml:id="pZW05p0196a0701">那麼，諸比丘啊！何謂死呢？於比比衆生中，有如
<lb ed="ZW" n="0196a08"/>此一名衆生謝世、逝去、分崩、消失、彌留、死亡、生命終
<lb ed="ZW" n="0196a09"/>止，五蘊離析，屍首掩埋，諸比丘啊！這就是死。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a10"/><p xml:id="pZW05p0196a1001">那麼，諸比丘啊！何謂憂呢？無論何人遇到損失慘
<lb ed="ZW" n="0196a11"/>重，遭受不幸之擊，生起憂傷、憂愁、憂心如搗，傷心、心
<lb ed="ZW" n="0196a12"/>傷腸斷，諸比丘啊！這就是憂。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a13"/><p xml:id="pZW05p0196a1301">那麼，諸比丘啊！何謂悲呢？無論何人，損失慘重，
<lb ed="ZW" n="0196a14"/>遭受不幸之擊，難忍悲哀、悲傷、悲思、悲號、悲啼、悲哭。
<lb ed="ZW" n="0196a15"/>諸比丘啊！這就是悲。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a16"/><p xml:id="pZW05p0196a1601">那麼，諸比丘啊！何謂苦呢？身上痛苦，身上不適，
<lb ed="ZW" n="0196a17"/>苦楚，以及由身體接觸感受不適，諸比丘啊！這就是苦。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a18"/><p xml:id="pZW05p0196a1801">那麼，諸比丘啊！何謂惱呢？心理痛苦，心理不適，
<lb ed="ZW" n="0196a19"/>苦楚，以及由心靈印象感受不適，諸比丘啊！這就是惱。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a20"/><p xml:id="pZW05p0196a2001">那麼，諸比丘啊！何謂絕望呢？任何人遭逢重大損
<lb ed="ZW" n="0196a21"/>失，或遭不幸之擊，決心死志，絕望，決死情態，絕望情
<lb ed="ZW" n="0196a22"/>態，諸比丘啊！這就是絕望。</p>
<lb ed="ZW" n="0196a23"/><p xml:id="pZW05p0196a2301">那麼，諸比丘啊！何謂怨憎會苦呢？如某人遇到他
<lb ed="ZW" n="0196a24"/>所不喜歡的，令他怨憎的形象、聲音、氣味、味道、感觸
<lb ed="ZW" n="0196a25"/>時，或遇到令他厭惡的人時，或者這一切同時降臨時，他
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0197a" n="0197a"/>
<lb ed="ZW" n="0197a01"/>所感受到的，便是怨憎會苦。</p>
<lb ed="ZW" n="0197a02"/><p xml:id="pZW05p0197a0201">那麼，諸比丘啊！何謂愛別離苦呢？如果某個人喜
<lb ed="ZW" n="0197a03"/>愛某種形象、某種聲音、氣味、味道、感觸，或某個人，比
<lb ed="ZW" n="0197a04"/>如他的父親、母親、或兄弟姐妹親友，但卻不能得到，必
<lb ed="ZW" n="0197a05"/>須與他們別離。諸比丘啊！這便是愛別離苦。</p>
<lb ed="ZW" n="0197a06"/><p xml:id="pZW05p0197a0601">那麼，諸比丘啊！何謂求不得苦呢？諸比丘啊！受
<lb ed="ZW" n="0197a07"/>生支配之衆生，願望如是生起，但願不受生的支配，但求
<lb ed="ZW" n="0197a08"/>生不臨身，此亦非以願望而得，這就是求不得苦一語之
<lb ed="ZW" n="0197a09"/>意。</p>
<lb ed="ZW" n="0197a10"/><p xml:id="pZW05p0197a1001">諸比丘啊！受老、病、死、憂、悲、苦、惱、絕望支配之
<lb ed="ZW" n="0197a11"/>衆生，願望如是生起，但願不受絕望的支配，但求絕望永
<lb ed="ZW" n="0197a12"/>不臨身，此亦非以願望而得，這就是求不得苦一語之意。</p>
<lb ed="ZW" n="0197a13"/><p xml:id="pZW05p0197a1301">諸比丘啊！簡言之，執著於五取蘊皆爲苦一語又爲
<lb ed="ZW" n="0197a14"/>何意？色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊，如是，
<lb ed="ZW" n="0197a15"/>諸比丘啊！此爲簡言之，執著於五取蘊皆爲苦一語之
<lb ed="ZW" n="0197a16"/>意。</p>
<lb ed="ZW" n="0197a17"/><p xml:id="pZW05p0197a1701">諸比丘啊！這就是苦聖諦。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0197a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">集聖諦</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0197a19"/><p xml:id="pZW05p0197a1901">２６、那麼，諸比丘啊！何謂集聖諦呢？那是導致再
<lb ed="ZW" n="0197a20"/>生的慾望，它是貪慾與享樂相結合，於每一生中皆能尋
<lb ed="ZW" n="0197a21"/>到欣喜。它是尋求感官享樂的慾望，尋求永生的慾望，
<lb ed="ZW" n="0197a22"/>尋求短暫生存的欲望。</p>
<lb ed="ZW" n="0197a23"/><p xml:id="pZW05p0197a2301">但是，諸比丘啊！此慾望由何處產生與成長？它在
<lb ed="ZW" n="0197a24"/>何處立足生根？祇要有任何令人喜悅、適意產生之地，
<lb ed="ZW" n="0197a25"/>慾望就會於此生起成長，立足生根。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0198a" n="0198a"/>
<lb ed="ZW" n="0198a01"/><p xml:id="pZW05p0198a0101">那麼，諸比丘啊！何謂令人喜悅、適意的東西，使其
<lb ed="ZW" n="0198a02"/>慾望於此生起成長，立足生根呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0198a03"/><p xml:id="pZW05p0198a0301">眼根令人喜悅適意，慾望於此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a04"/><p xml:id="pZW05p0198a0401">耳根、鼻根、舌根、身根、意根令人喜悅適意，慾望於
<lb ed="ZW" n="0198a05"/>此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a06"/><p xml:id="pZW05p0198a0601">色塵、聲塵、香塵、味塵、觸塵、法塵令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0198a07"/>慾望於此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a08"/><p xml:id="pZW05p0198a0801">眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0198a09"/>慾望於此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a10"/><p xml:id="pZW05p0198a1001">眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0198a11"/>慾望於此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a12"/><p xml:id="pZW05p0198a1201">眼觸之受、耳觸之受、鼻觸之受、舌觸之受、身觸之
<lb ed="ZW" n="0198a13"/>受、意觸之受令人喜悅適意，慾望於此生起成長，立足生
<lb ed="ZW" n="0198a14"/>根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a15"/><p xml:id="pZW05p0198a1501">色想、聲想、香想、味想、觸想、法想令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0198a16"/>慾望於此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a17"/><p xml:id="pZW05p0198a1701">思色、思聲、思香、思味、思觸、思法令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0198a18"/>慾望於此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a19"/><p xml:id="pZW05p0198a1901">貪色、貪聲、貪香、貪味、貪觸、貪法令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0198a20"/>慾望於此生起成長，立足生根。論究色、論究聲、論究香、論究
<lb ed="ZW" n="0198a21"/>味、論究觸、論究法令人喜悅適意，慾望於此生起成長，立足生
<lb ed="ZW" n="0198a22"/>根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a23"/><p xml:id="pZW05p0198a2301">省察色、省察聲、省察香、省察味、省察觸、省察法令
<lb ed="ZW" n="0198a24"/>人喜悅適意，慾望於此生起成長，立足生根。</p>
<lb ed="ZW" n="0198a25"/><p xml:id="pZW05p0198a2501">諸比丘啊！這就是集聖諦。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0198a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">滅聖諦</cb:mulu>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0199a" n="0199a"/>
<lb ed="ZW" n="0199a01"/><p xml:id="pZW05p0199a0101">２７、那麼，諸比丘啊！何謂滅聖諦呢？它就是慾望
<lb ed="ZW" n="0199a02"/>完全的消失與止息，它就是放棄、<anchor xml:id="nkr_note_add_0199a0201" n="0199a0201"/><anchor xml:id="beg0199a0201" n="0199a0201"/>鬆<anchor xml:id="end0199a0201"/>手、不染著。但是諸
<lb ed="ZW" n="0199a03"/>比丘啊！這慾望衰退消失於何處？它於何處離去，斷滅
<lb ed="ZW" n="0199a04"/>呢？何處有令人喜悅適意之處，慾望應於此處衰退消
<lb ed="ZW" n="0199a05"/>失，於此離去、斷滅？何物（處）令人喜悅適意，慾望於何
<lb ed="ZW" n="0199a06"/>處衰退消失，於何處離去、斷滅呢？</p>
<lb ed="ZW" n="0199a07"/><p xml:id="pZW05p0199a0701">眼根令人喜悅適意，慾望於此衰退消失，於此離去、
<lb ed="ZW" n="0199a08"/>斷滅。耳根、鼻根、舌根、身根、意根令人喜悅適意，慾望
<lb ed="ZW" n="0199a09"/>於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a10"/><p xml:id="pZW05p0199a1001">色塵、聲塵、香塵、味塵、觸塵、法塵令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0199a11"/>慾望於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a12"/><p xml:id="pZW05p0199a1201">眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0199a13"/>慾望於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a14"/><p xml:id="pZW05p0199a1401">眼觸之受、耳觸之受、鼻觸之受、舌觸之受、身觸之
<lb ed="ZW" n="0199a15"/>受、意觸之受令人喜悅適意，慾望於此衰退消失，於此離
<lb ed="ZW" n="0199a16"/>去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a17"/><p xml:id="pZW05p0199a1701">色想、聲想、香想、味想、觸想、法想令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0199a18"/>慾望於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a19"/><p xml:id="pZW05p0199a1901">思色、思聲、思香、思味、思觸、思法令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0199a20"/>慾望於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a21"/><p xml:id="pZW05p0199a2101">貪色、貪聲、貪香、貪味、貪觸、貪法令人喜悅適意，
<lb ed="ZW" n="0199a22"/>慾望於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a23"/><p xml:id="pZW05p0199a2301">論究色、論究聲、論究香、論究味、論究觸、論究法令
<lb ed="ZW" n="0199a24"/>人喜悅適意，慾望於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0199a25"/><p xml:id="pZW05p0199a2501">省察色、省察聲、省察香、省察味、省察觸、省察法令
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0200a" n="0200a"/>
<lb ed="ZW" n="0200a01"/>人喜悅適意，慾望於此衰退消失，於此離去、斷滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0200a02"/><p xml:id="pZW05p0200a0201">諸比丘啊！這就是苦滅之聖諦。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0200a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">道聖諦</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0200a04"/><p xml:id="pZW05p0200a0401">２８、那麼，諸比丘啊！何謂滅苦之道聖諦呢？這就
<lb ed="ZW" n="0200a05"/>是八正道，卽正見、正思、正語、正業、正命、正勤、正念、
<lb ed="ZW" n="0200a06"/>正定。</p>
<lb ed="ZW" n="0200a07"/><p xml:id="pZW05p0200a0701">那麼，諸比丘啊！何謂正見？諸比丘啊！知道苦，
<lb ed="ZW" n="0200a08"/>知苦的生起，知苦的斷滅，知滅苦之道。諸比丘啊！這
<lb ed="ZW" n="0200a09"/>就是正見。</p>
<lb ed="ZW" n="0200a10"/><p xml:id="pZW05p0200a1001">那麼，諸比丘啊！何謂正思？決心離絕欲樂，決心
<lb ed="ZW" n="0200a11"/>不於任何人心懷怨恨。立志不傷任何生靈，諸比丘啊！
<lb ed="ZW" n="0200a12"/>這就是正思惟。</p>
<lb ed="ZW" n="0200a13"/><p xml:id="pZW05p0200a1301">那麼，諸比丘啊！何謂正語？不打妄語，不背地誹
<lb ed="ZW" n="0200a14"/>謗，不惡聲相向，不輕率戲語。諸比丘啊！這就是正語。</p>
<lb ed="ZW" n="0200a15"/><p xml:id="pZW05p0200a1501">那麼，諸比丘啊！何謂正業？戒殺生，戒不與取，戒
<lb ed="ZW" n="0200a16"/>邪淫，這就是正業。</p>
<lb ed="ZW" n="0200a17"/><p xml:id="pZW05p0200a1701">那麼，諸比丘啊！何謂正命？聖弟子棄捨不正當職
<lb ed="ZW" n="0200a18"/>業，以正當的職業而謀生，這就是正命。</p>
<lb ed="ZW" n="0200a19"/><p xml:id="pZW05p0200a1901">那麼，諸比丘啊！何謂正勤？諸比丘啊！彼立志、
<lb ed="ZW" n="0200a20"/>努力、奮發、精進，任持此心，令一切邪惡不善之法不得
<lb ed="ZW" n="0200a21"/>生起。立志、努力、奮發、精進，任持此心，令已生邪惡不
<lb ed="ZW" n="0200a22"/>善之法皆得丟棄。立志、努力、奮發、精進，任持此心，令
<lb ed="ZW" n="0200a23"/>尙未生起的優良品德得以生起。立志、努力、奮發、精
<lb ed="ZW" n="0200a24"/>進，任持此心，令已生起優良品德常保常存，維持成長，
<lb ed="ZW" n="0200a25"/>增進發展，以達於圓滿成就。諸比丘啊！這就是正勤。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0201a" n="0201a"/>
<lb ed="ZW" n="0201a01"/><p xml:id="pZW05p0201a0101">那麼，諸比丘啊！何謂正念？諸比丘啊！彼於日常
<lb ed="ZW" n="0201a02"/>生活中，於身應常注意觀察、精進不懈，了了分明，憶念
<lb ed="ZW" n="0201a03"/>不忘，除淫慾，滅苦惱。於受應常注意觀察，精進不懈，
<lb ed="ZW" n="0201a04"/>了了分明，憶念不忘，除淫慾，滅苦惱。於心應常注意觀
<lb ed="ZW" n="0201a05"/>察，精進不懈，了了分明，憶念不忘，除淫慾，滅苦惱。於
<lb ed="ZW" n="0201a06"/>法應常注意觀察，精進不懈，了了分明，憶念不忘，除淫
<lb ed="ZW" n="0201a07"/>慾，滅苦惱。諸比丘啊！這就是正念。</p>
<lb ed="ZW" n="0201a08"/><p xml:id="pZW05p0201a0801">那麼，諸比丘啊！何謂正定？諸比丘啊！彼於日常
<lb ed="ZW" n="0201a09"/>生活中，已離欲求，已離惡習，猶有尋思、觀察，入住初
<lb ed="ZW" n="0201a10"/>禪。初禪中從捨離生，而有喜樂。止理性、觀察，猶有喜
<lb ed="ZW" n="0201a11"/>樂，入住二禪。二禪之中，內心淸淨，思想集中，喜樂漸
<lb ed="ZW" n="0201a12"/>淡，趨於冷靜，憶念不忘，了了分明，身內祇餘快樂感受，
<lb ed="ZW" n="0201a13"/>於此境界高人述之爲冷靜，憶念不忘，快樂生活，彼入住
<lb ed="ZW" n="0201a14"/>三禪。去快樂，棄苦受，先前一切苦欣皆已消失，入住無
<lb ed="ZW" n="0201a15"/>苦無樂之四禪，四禪中祇餘行捨淨化的念支，諸比丘啊！
<lb ed="ZW" n="0201a16"/>這就是正定。</p>
<lb ed="ZW" n="0201a17"/><p xml:id="pZW05p0201a1701">諸比丘啊！這就是滅苦之道聖諦。</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0201a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">結語</cb:mulu>
<lb ed="ZW" n="0201a19"/><p xml:id="pZW05p0201a1901">２９、彼如是生活，彼於自身注意觀察諸法，彼於他人
<lb ed="ZW" n="0201a20"/>注意觀察諸法，彼於自身他身兼顧注意觀察諸法，或觀
<lb ed="ZW" n="0201a21"/>察諸法之生起，或觀察諸法之壞滅，或兼察諸法之生起
<lb ed="ZW" n="0201a22"/>與壞滅。由於專心繫念而認淸諸法無非是如其所念，如
<lb ed="ZW" n="0201a23"/>其所知而已。如是，彼生活會無所染著，於世間一切事
<lb ed="ZW" n="0201a24"/>物也無所執取。</p>
<lb ed="ZW" n="0201a25"/><p xml:id="pZW05p0201a2501">諸比丘啊！彼於日常生活中，應如是注意觀察諸
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0048.0202a" n="0202a"/>
<lb ed="ZW" n="0202a01"/>法。</p>
<lb ed="ZW" n="0202a02"/>
<lb ed="ZW" n="0202a03"/><p xml:id="pZW05p0202a0301">３０、諸比丘啊！無論何人能依法修習四念處七年，
<lb ed="ZW" n="0202a04"/>可得二果報之一，或於現世獲淨智，或故時五蘊尙存，得
<lb ed="ZW" n="0202a05"/>不還果。</p>
<lb ed="ZW" n="0202a06"/><p xml:id="pZW05p0202a0601">諸比丘啊！且不談七年問題，諸比丘啊！有人依法
<lb ed="ZW" n="0202a07"/>修習四念處六年、五年、四年、三年、二年、一年，可得二
<lb ed="ZW" n="0202a08"/>果報之一，或於現世獲淨智，或故時五蘊尙存，得不還
<lb ed="ZW" n="0202a09"/>果。</p>
<lb ed="ZW" n="0202a10"/>
<lb ed="ZW" n="0202a11"/><p xml:id="pZW05p0202a1101">３１、諸比丘啊！且不談一年問題，諸比丘啊！有人
<lb ed="ZW" n="0202a12"/>依法修習四念處七個月、六個月、五個月、四個月、三個
<lb ed="ZW" n="0202a13"/>月、二個月、一個月、半個月、七天，可得二果報之一，或
<lb ed="ZW" n="0202a14"/>現世獲淨智，或故時五蘊尙存，得不還果。</p>
<lb ed="ZW" n="0202a15"/>
<lb ed="ZW" n="0202a16"/><p xml:id="pZW05p0202a1601">３２、因此，這就是我開宗明義第一句話之意，諸比丘
<lb ed="ZW" n="0202a17"/>啊！衆生得淸淨，克服憂傷，除苦惱，得正果，證涅槃，惟
<lb ed="ZW" n="0202a18"/>有一途，此途名四念處。</p>
<lb ed="ZW" n="0202a19"/><p xml:id="pZW05p0202a1901">釋尊如是說法已，諸比丘歡喜信受。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0202a20"/>
<lb ed="ZW" n="0202a21"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>大念處經終</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0178a1101" to="#end0178a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">達</lem><rdg wit="#wit.orig">述</rdg></app>
<app from="#beg0179a1901" to="#end0179a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">入<note type="cf1">T01n0026_p0555b10-12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">出</rdg></app>
<app from="#beg0179a2001" to="#end0179a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">入<note type="cf1">T01n0026_p0555b10-12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">出</rdg></app>
<app from="#beg0196a0601" to="#end0196a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">鬆</lem><rdg wit="#wit.orig">松</rdg></app>
<app from="#beg0199a0201" to="#end0199a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">鬆</lem><rdg wit="#wit.orig">松</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0178a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0178a1101">達【CB】，述【藏外】</note>
<note n="0179a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0179a1901">入【CB】，出【藏外】</note>
<note n="0179a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0179a2001">入【CB】，出【藏外】</note>
<note n="0196a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0196a0601">鬆【CB】，松【藏外】</note>
<note n="0199a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0199a0201">鬆【CB】，松【藏外】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>